일본과의 비즈니스나 개인적인 중고 거래를 준비할 때 가장 먼저 마주하게 되는 장벽은 상황에 적합한 판매 용어를 선택하는 것입니다. 일본어에서 판매를 뜻하는 단어는 대상과 상황에 따라 다양하게 나뉘기 때문에 이를 정확히 구분하여 사용하는 것이 신뢰 형성의 첫걸음입니다. 단순히 물건을 넘기는 행위를 넘어 상대방에게 예의를 갖추는 일본 특유의 비즈니스 문화를 이해하는 것이 중요합니다.
📚 함께 읽으면 좋은 글
판매일본어로 상황별 핵심 단어 정리 상세 더보기
가장 보편적으로 사용되는 단어는 판매를 뜻하는 한자어인 판매(販売, はんばい)입니다. 이는 일반적인 상점이나 기업에서 물건을 팔 때 광범위하게 사용됩니다. 반면, 개인 간의 거래나 물건을 내놓는 행위는 출품(出品, しゅっぴん)이라는 단어를 더 자주 사용하며, 대가를 받고 물건을 넘기는 행위 자체는 팔다(売る, うる)라는 동사를 기본으로 합니다.
비즈니스 상황에서는 고객에게 물건을 권하는 영업(営業)이나 제안(提案)과 같은 단어가 판매와 밀접하게 연관됩니다. 특히 일본 시장에 진출하거나 일본인 고객을 상대할 때는 단순한 가격 제시보다는 상품의 가치를 설명하는 정중한 표현법이 매출에 직접적인 영향을 미칩니다. 2026년 현재 일본 내 이커머스 시장이 더욱 세분화되면서 디지털 콘텐츠나 무형의 서비스를 판매할 때 사용하는 용어도 점차 전문화되고 있는 추세입니다.
비즈니스 일본어 판매 회화 및 경어 표현 보기
일본에서 물건을 판매할 때는 상대방을 높이는 경어(존경어와 겸양어) 사용이 필수적입니다. 매장에 방문한 손님에게는 어서 오십시오(いらっしゃいませ)라고 인사하며, 상품을 소개할 때는 이쪽은 저희가 추천하는 상품입니다(こちらは私共がお勧めする商品でございます)와 같이 자신을 낮추고 상품과 고객을 높이는 표현을 사용해야 합니다.
가격을 안내할 때는 단순히 얼마입니다(〜円です)라고 하기보다 〜엔 되겠습니다(〜円でございます) 또는 〜엔입니다(〜円になります)와 같은 부드러운 어미를 사용하는 것이 관례입니다. 또한 고객이 구매를 결정했을 때 감사합니다(ありがとうございます)라는 인사 뒤에 앞으로도 잘 부탁드립니다(今後ともよろしくお願いいたします)라는 맺음말을 추가함으로써 지속적인 관계를 유지하려는 노력이 필요합니다.
일본 중고 거래 플랫폼 판매 용어 가이드 확인하기
최근 일본에서는 메르카리(Mercari)나 라쿠마(Rakuma) 같은 중고 거래 앱을 통한 개인 판매가 매우 활발합니다. 이곳에서 판매자로 활동할 때 반드시 알아야 할 용어들이 있습니다. 예를 들어 송료 포함(送料込み)은 배송비가 가격에 포함되어 있음을 뜻하며, 즉시 구입 가능(即購入可)은 별도의 문의 없이 바로 결제해도 좋다는 의미입니다.
판매 게시글을 작성할 때는 상품의 상태를 명확히 기재해야 합니다. 새 상품(新品), 거의 새것(未使用に近い), 눈에 띄는 상처 없음(目立った傷や汚れなし) 등의 표준화된 상태 카테고리를 정확히 선택하는 것이 클레임을 방지하는 핵심입니다. 일본 사용자들은 상품 설명의 상세함과 친절한 응대를 매우 중요하게 여기기 때문에 문의가 왔을 때 신속하고 예의 바르게 답변하는 것이 높은 별점을 받는 비결입니다.
판매 시 발생하는 클레임 대응 일본어 문장 신청하기
판매 과정에서 예상치 못한 문제가 발생했을 때 당황하지 않고 대처하는 문장력을 갖추는 것이 중요합니다. 배송이 지연되었을 때는 배송이 늦어져 대단히 죄송합니다(配送が遅れまして誠に申し訳ございません)라고 먼저 사과한 뒤 예상 도착일을 안내해야 합니다. 상품에 결함이 있는 경우에는 즉시 교환 혹은 환불 절차를 제안하는 것이 좋습니다.
정중한 거절 표현도 익혀두어야 합니다. 무리한 가격 인하 요구가 들어왔을 때는 대단히 죄송하지만 현재로서는 가격 인하가 어렵습니다(申し訳ございませんが、現 시점에서는 지세 오値下げは致しかねます)라고 완곡하게 표현합니다. 일본어는 직접적인 거절보다는 죄송함을 먼저 표현하고 상황을 설명하는 구조가 일반적임을 기억해야 합니다.
2026년 일본 판매 트렌드와 마케팅 키워드 확인하기
2026년 현재 일본 소비 시장의 화두는 친환경과 지속 가능성입니다. 상품 판매 시 에코(エコ)나 서스테이너블(サステナブル)과 같은 키워드를 포함하는 것이 마케팅 측면에서 매우 유리합니다. 또한 오프라인 매장에서도 무인 결제 시스템과 연동된 판매 용어들이 늘어나고 있어 이에 대한 적응이 필요합니다.
온라인 판매의 경우 라이브 커머스(ライブコマース)의 비중이 높아지면서 실시간 채팅으로 고객과 소통하며 판매하는 기법이 주목받고 있습니다. 이때는 격식 있는 비즈니스 일본어보다는 조금 더 친근하면서도 예의를 잃지 않는 데스/마스(です/ます) 체의 문장을 주로 사용하며 시청자와의 공감대를 형성하는 것이 판매 성과를 높이는 전략이 됩니다.
| 한국어 용어 | 일본어 표기 | 주요 활용 상황 |
|---|---|---|
| 판매 | 販売 (はんばい) | 일반 상점, 기업 공식 판매 |
| 팔다 | 売る (うる) | 개인적인 행위, 구어체 |
| 출품 | 出品 (しゅっぴん) | 경매, 중고 거래 플랫폼 등록 |
| 매진 | 完売 (かんばい) | 재고가 모두 소진된 상태 |
📌 추가로 참고할 만한 글
자주 묻는 질문 FAQ 확인하기
Q1. 일본어로 ‘판매합니다’를 가장 정중하게 말하려면 어떻게 해야 하나요?
A1. 상황에 따라 다르지만 공식적인 자리라면 販売しております(판매하고 있습니다)라고 하거나, 서비스를 제공하는 의미를 담아 제공하고 있습니다(ご提供しております)라고 표현하는 것이 가장 정중합니다.
Q2. 중고 거래 시 ‘네고(가격 협상)’를 일본어로 뭐라고 하나요?
A2. 일본에서는 値下げ交渉(네사게 코쇼, 가격 인하 협상)라고 부릅니다. 보통 판매 글에 値下げ不可(가격 인하 불가)라고 적혀 있으면 협상이 어렵다는 뜻입니다.
Q3. ‘완판되었습니다’는 일본어로 어떻게 표현하나요?
A3. 完売いたしました(칸바이 이타시마시타)라고 표현합니다. 이는 판매가 완료되었다는 뜻의 정중한 표현으로 오프라인 매장이나 쇼핑몰에서 자주 볼 수 있습니다.